Znajomy stalowy
dym
o smaku mięty
wlewa się w tkankę ostrości
klisza dnia
wzdycha
ktoś robi zdjęcie
w przelocie
ktoś inny śmieje się
z grajków
grajkowie śmieją się z całej planety
nawlekają Jowisza
na palce
Jowiszem łatwiej grać na basie - mówią
a ja wątpię, czy naprawdę śnię
czy kłamliwie
słucham
muszę kupić struny
przeczytać jakąś książkę
z dziesięć lat nie pisałem wierszy - myślę
a grajkowie śmieją się ze mnie
wciąż kradną folk i bluesa
mnie nazywając złodziejem
jak tu śmiesznie, jak wątło
niech ktoś
poda pomost.
***
A familiar steel
smoke
with a taste of mint
pours into the tissue of sharpness
the day’s film
sighs
someone takes a picture
in passing
someone else laughs
at the buskers
the buskers laugh at the whole planet
they thread Jupiter
onto their fingers
It’s easier to play bass with Jupiter, they say
and I doubt whether I’m really dreaming
or falsely
listening
I have to buy strings
read some book
it’s been ten years since I wrote a poem — I think
and the buskers laugh at me
still stealing folk and blues
while calling me the thief
how funny it is here, how fragile
let someone
offer a bridge.
- Strona główna
- Bandcamp
- SoundCloud
- STONED GYPSY WANDERER Vinyl
- SÄURE ADLER Vinyl
- "Bard's Woman in the Cool of the Summer Breeze" CD
- Fairyport Convent
- Interview 2024
- A.J. Kaufmann Interview by Dave Bixby
- Interview 2022
- Interview 2021
- Review: A.J. Kaufmann 'Fairyport Convent' - The Sleeping Shaman
- Reviews | Säure Adler - The Quietus
- Adam Majdecki-Janicki
Siva in rags
we can't help the dead elephants alleygates can't solve the mystery of their burial... can't even step closer to their wedding v...
Thursday, February 12, 2026
"Jowisz" / "Jupiter" | New Poem, Polish/English 2026/02/12.
Subscribe to:
Comments (Atom)